LÉXICO DISPONIBLE ENTRE JÓVENES Y ADULTOS SOBRE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN Y CIBERLENGUAJE
Palabras clave:
adultos, ciberlenguaje, disponibilidad léxica, internet, jóvenes, tecnologías de la información y co-municación, adult, cyberlanguage, lexical, young, information and communication technologies, ciberlinguagem, disponibilidade lexical,Resumen
Para citar este artículo/To reference this article /Para citar este artigo
Rodríguez, L., López, J. & Padilla, M. (2014). Léxico disponible entre jóvenes y adultos sobre tecnologías de la información y comunicación y ciberlenguaje. Revista Investigium Ire: Ciencias Sociales y Humanas, V (1), ____ ____ DOI: http://dx.doi.org/10.15658/CESMAG14.05050107
RESUMEN
El presente artículo tiene como objetivo dar cuenta de un estudio de disponibilidad léxica, aplicado a 80 informantes, entre jóvenes y adultos. La prueba tuvo una orientación distinta a la que tradicionalmente se emplea, al utilizar sólo cinco centros de interés específicos. El propósito fue comparar entre generaciones, el léxico disponible sobre el uso de tecnologías de la información y la comunicación, internet y ciberlenguaje. Los resultados mostraron lo siguiente: los jóvenes usan en su vocabulario más palabras relacionadas con las tecnologías y el ciberlenguaje, que los adultos, aunque las diferencias de los vocablos producidos en ambas generaciones no fueron notables.
LEXICON AVAILABLE BETWEEN YOUNG PEOPLE AND ADULTS ABOUT INFORMATION TECHNOLOGIES AND COMMUNICATION AND CIBERLENGUAGE
ABSTRACT
This article aims to give an account of a study of lexical availability, applied to 80 informants, among young adults and adults. The test took a different orientation to that traditionally used, by only using 5 centers of interest. The purpose was to compare between generations, the lexicon available on the use of technologies of information and communication, internet, and cyberlanguage. The results showed the following: young adults use more words related to technology and the cyberlanguage in their vocabulary than adults. Although, the differences from the words produced in both generations were not significant.
LÉXICO DISPONÍVEL ENTRE JOVENS E ADULTOS SOBRE TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO E A CIBERLINGUAGEM
RESUMO
O presente artigo teve por objetivo estudar a disponibilidade lexical de 80 informantes, jovens e adultos. O teste teve uma orientação diferente à tradicional, usando apenas cinco centros de interesse específico. O objetivo foi comparar o léxico disponível sobre o uso das tecnologias da informação e comunicação, internet e ciberlinguagem entre ambas às gerações. Os resultados mostraram que os jovens usam mais palavras no seu vocabulário relacionado a tecnologias e ciberlinguagem que os adultos, embora as diferenças de palavras produzidas em ambas às gerações não foram notáveis.
Descargas
Referencias
Asociación Mexicana de Internet. (2010). Estudio AMIPCI 2009. Sobre hábitos de los usuarios de Internet en México. Recuperado de http://www.amipci.org.mx/?P=editomultimediafile&Multimedia=90&Type=1
Betancourt, A. (2010). El ciberlenguaje como variedad lingüística. Revista Educación, comunica-ción, tecnología, 4 (8), 19. Recuperado de http://revistaq.upb.edu.co/ediciones/11/323/323.pdf
Cortez, G. (septiembre, 2006). La lección lexical: estructura y desarrollo. En Memorias del III En-cuentro sobre problemas de la enseñanza del español en México. Universidad Autónoma de Za-catecas, México.
Echeverría, M.; Urzúa, P. & Sáez, K. (2006). Disponibilidad léxica matemática: análisis cuantitativo y cualitativo. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA), (44), 59–76.
Gómez, S. M. & Guerra, S. L. (noviembre, 2004). Disponibilidad y fines específicos: análisis del centro de interés prensa. En III Congreso Internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE), Universidad de Granada, España.
Gougenheim, G.; Michea, R.; Rivenc, P. & Sauvageot, A. (1964). L’elaboration du français fonda-mental (1er degré). Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de bas, Pa-rís: Didier.
Guerra, L. & Gómez, M. (2003). Español de los medios de comunicación: aspectos de disponibili-dad léxica. En XIV Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español co-mo Lengua Extranjera. Universidad Carlos III de Madrid, Burgos.
Gutiérrez, B. (2005). El lenguaje de las ciencias. Madrid: Gredos.
Hernández, R.; Fernández, C. & Baptista, P. (2010). Metodología de la investigación. (5ª. ed.). Mé-xico: McGraw Hill.
Hernández, M. (2000). Disponibilidad léxica de estudiantes de primaria de la ciudad de Zacatecas (Tesis de maestría inédita). Universidad Nacional Autónoma de México, México.
Investigación léxica. Recuperado de http://www.dispolex.com/
Justo, H. & Hortensia, G. (1985). Disponibilidad léxica en colores (Tesis inédita). Universidad Na-cional Autónoma de México, México.
López, H. (1995/1996). Los estudios de disponibilidad léxica: pasado y presente. Boletín de filolo-gía de la Universidad de Chile, 35, 245-259.
López, J. (2003). ¿Qué te viene a la memoria? la disponibilidad léxica: teoría, métodos y aplica-ciones, México: Universidad Autónoma de Zacatecas.
López, J. & Strassburger C. (noviembre, 1987). Otro cálculo del índice de disponibilidad léxica. En Presente y perspectiva de la investigación computacional en México. IV Simposio de la Asocia-ción Mexicana de Lingüística Aplicada, UNAM, México.
López, J. (1991). Un modelo más para el cálculo de disponibilidad léxica individual. En H. López (Ed.), La enseñanza del español como lengua materna (pp. 91-112). Río Piedras: Universidad de Puerto Rico.
Maciel, G. (2008). Construcción del léxico básico del español de México. En J. López; M. M. Her-nández; A. García & M. R. Ovalle (Comp.). La enseñanza del español y las variaciones metodo-lógicas (pp.134-142). Zacatecas: Universidad Autónoma de Zacatecas.
Madrigal, J.; Rivera, J.; Muñoz, E. & López, J. (2012). Disponibilidad léxica para medir el creci-miento conceptual de electricidad. Lat. Am. J. Phys. Educ., (4), 648-6 51.
Michéa, R. (1953). Most frequents et most disponibles. Un aspect nouveau de la statistique du lan-guage. Les langues modernes, 47, 338-344.
Muñoz, M. (2007). Disponibilidad léxica de estudiantes de secundaria de la ciudad de Zacatecas (Tesis de maestría). Universidad Autónoma de Zacatecas, México.
Pérez, M. (2010). Variaciones de léxico de docentes de secundaria del estado de Tlaxcala (Tesis doctoral) UNAM, México, D.F.
Prensky, M. (2010). Nativos e Inmigrantes Digitales. Cuadernos SEK 2.0 Albatros, S.L. Recuperado de http://www.marcprensky.com/writing/Prensky-NATIVOS%20E%20INMIGRANTES%20DIGITALES%20(SEK).pdf
Ríos, G. (2010). Características del lenguaje de los jóvenes costarricenses desde la disponibilidad léxica, (Tesis doctoral), Universidad de Salamanca, Salamanca.
Samper, J.A. (1998). Criterios de edición del léxico disponible: sugerencias. Lingüística, 10, 311-333.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Una vez que el artículo es aceptado por la Revista Investigium IRE: Ciencias sociales y humanas, los/as autores ceden los derechos para publicar y distribuir el texto electrónicamente, así como para archivarlo y hacerlo accesible en línea. Así mismo en los casos que lo requieran, los autores cuentan con las debidas autorizaciones de quienes poseen los derechos patrimoniales. Por lo tanto, libero (liberamos) a la Investigium IRE: Ciencias sociales y humanas de cualquier contienda, litigio o proceso jurisdiccional relacionado con los derechos de propiedad intelectual sobre el artículo presentado, quedando la Universidad CESMAG exonerada sobre el particular.
Los autores podrán distribuir su propio material sin solicitar permiso a la Revista, siempre que se mencione que la versión original se encuentra en el sitio https://investigiumire.unicesmag.edu.co/index.php/ire/issue/archive.
Todos los contenidos de la Revista Investigium IRE: Ciencias sociales y humanas. se publican bajo la Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional International (CC BY-NC 4.0), y pueden ser usados gratuitamente dando los créditos a los autores y a la Revista, como lo establece esta licencia.